『문화 번역』은 ‘지구촌’이 형성되며 그와 관련해 새로운 개념으로 떠오른 ‘문화 번역’은 ‘번역’의 지평을 확대하여 언어, 상징체계, 생활양식, 사유양식 등 특정 시공간적 맥락과 문화 번역의 행위자에 대한 이해를 수반하는 총체적 과정이다. 따라서 초국가주의(transnationalism)와 문화번역(cultural translation)의 개념을 중심으로 다양한 문화현상을 고찰하고 있다.
01 다문화주의의 불편한 표상
02 초국가주의와 탈식민주의
03 이주하는 주체
04 문화 번역의 정치학
05 매클루언의 번역 이론
06 베냐민의 번역 이론
07 타자 환대
08 번역과 젠더
09 재매개 이론과 번역
10 문화 번역과 집단 지성